Alih Kode Pada Percakapan Novel The Davinci Code Karya Dan Brown Kajian Sosiolinguistik
No Thumbnail Available
Date
2013-02
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universitas Widyatama
Abstract
ABSTRAK
Judul skripsi ini adalah Alih Kode pada Percakapan novel The Davinci Code Karya Dan Brown:Kajian Sosiolinguistik. Dalam penelitian ini penulis menganalisis penggunaan alih kode dalam percakapan berdasarkan faktor sosial, dimensi sosial dan fungsi ungkapan dari Janet Holmes. Metode yang digunakan dalam peneliatian ini adalah metode deskriptif, metode yang menggambarkan suatu keadaan, hal-hal atau peristiwa secara sistematis, aktual, dan akurat. Sumber data yang digunakan dalam penelitian ini diperoleh dari sebuah novel The Davinci Code Karya Dan Brown, yang mengandung percakapan dalam Bahasa Perancis sehingga menyebabkan terjadinya alih kode. Tujuan penelitian ini adalah menemukan faktor sosial dan dimensi sosial yang penggunaannya paling dominan digunakan dalam novel tersebut serta fungsi ungkapan yang melatarbelakangi seseorang menggunakan alih kode. Dari hasil analisis ditemukan faktor sosial yang paling dominan adalah participant karena orang-orang yang terlibat dalam percakapan berasal dari negara Perancis, sedangkan untuk dimensi sosial yang paling dominan adalah jarak kedekatan dikarenakan bentuk hubungan kedekatan antara orang-orang yang terlibat dalam percakapan tersebut.
Description
ABSTRACT
The title of this thesis is Code Switching in the Conversations of the Novel Davinci Code by Dan Brown: a Sociolinguistic Research. In this research, the author analyzes the use of code switching based on social factors, social dimensions and the functions of expressions by Janet Holmes. The method used in this research is descriptive method which describes situation, things, or events systematically, actually, and accurately. The data source used in this thesis are obtained from Dan Brown‟s novel Davinci code, which contains French conversations which form a background for code switching. The objectives of this research are to find out the most dominant social factors and social dimensions that are used in the novel, and the functions of expressions which encourage someone to use code switching. As a result from reviewing the novel, the most dominant social factor is participant for the ones involved in the conversation are French, while the most dominant social dimensions is distance because of the close relationship between the persons involved in the conversations.
Keywords
The Davinci Code, Brown, Sosiolinguistik