Browsing by Author "Nursani, Sri Novita"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
- ItemANALISIS STRUKTUR DAN MAKNA SLOGAN BAHASA INGGRIS PADA DUA PULUH SLOGAN MASKAPAI PENERBANGAN(Universitas Widyatama, 2007) Nursani, Sri NovitaSkripsi ini berjudul Analisis Struktur dan Makna Slogan Bahasa Inggris pada Dua Puluh Slogan Maskapai Penerbangan. Objek dari penelitian iniadalah struktur dan makna dari slogan maskapai penerbangan. Data diambil dari buku iklan “Yellow Pages” dan juga dari situs www.google.com dengan subjek pencarian maskapai penernbangan. Metode yang digunakan dalam penulisan skripsi ini adalah metode deskriptif analisis dengan menggunakan studi kepustakaan (library research). Metode deskriptif analisis merupakan metode penetlitian untuk pertama membuat gambaran mengenai situasi atau kejadian kemudian menganalisisnya sehingga metode ini bertujuan mengadakan akumulasi data dasar dan meneliti masalah-masalah secara mendalam dalam segala tindakan. Disamping itu juga menggunakan metode komparatif dengan membandingkan struktur slogan yang digunakan maskapai penerbangan dalam negeri dengan maskapai penerbangan luar negeri. Hasil analisis yang telah dilakukan penulis berdasarkan teori menunjukkan bahwa dari dua puluh maskapai penerbangan, sebanyak dua belas (12) slogan menggunakan ellipsis atau sebesar 60%. Empat (4) slogan yang menggunakan sustitusi atau sebesar 20%. Terdapat empat (4) slogan yang ditulis dalam bentuk kalimat atau sebesar 20% dan tidak ada sama sekali slogan yang menggunakan transposisi. Dari segi penggunaan makna terdapat sebelas (11) maskapai penerbangan yang menggunakan literal meaning atau sebesar 55%. Sedangkan yang menggunakan non literal meaning (konotasi) sebanyak sembilan (9) maskapai penerbangan atau sebesar 45%. Penggunaan unsur personal pronoun (pronomina personal) didominasi oleh kata we, you, us. Sebagian besar slogan berbentuk frasa, hal ini dapat dimaklumi karena kembali kepada sifat slogan yang singkat, padat, jelas. Esensi dari sebuah slogan adalah mengandung persuasi.